у нас рады всем на встречах, но я честно говоря не в курсе когд будте следующая встреча. Их организацией занимается вот этот человек – можете написать ему: https://www.facebook.com/vo.skritskiy
Здравствуйте Будам. Спасибо за подкаст! Я думаю для многих было бы интересно если бы Вы пригласили Михаила Портнова(https://www.youtube.com/user/SiliconValleyVoice), или чтобы он взял у Вас интервью ) У него школа тестировщиков в Силиконовой Долине(первая в мире), один из Ваших прошлогодних собеседников у него учился https://www.youtube.com/watch?v=a8jh1xIdN00
Довольно странно Яков провел этот разговор. Я в легком недоумении. Раньше мы слышали в подкастах Якова, что переезд в европейскую страну или в Америку уже оправдывает себя повышением качества своей жизни, даже если есть потеря в доходах из-за разницы цен в сфере услуг, например. Тут же Яков своими вопросами, как будто, игнорирует разницу в качестве жизни, в социальных сферах. Приводит пример с медицинским обслуживанием детей, но тут же говорит, что если нет детей, то и разницы ни в чем другом тоже нет. Почему? Куда делись другие общественные и социальные сферы, которые можно сравнивать? Люди переехали в страну Евросоюза из другой, не очень развитой страны. Почему я услышал в словах Якова вывод, что собеседник это сделал лишь из-за красот города Кракова? Это у меня проблема в сравнении Украины с Польшей или это Яков может считать лучше Украины страны лишь Западной Европы или Америку, но не восточные страны Евросоюза?
Я всегда говорил, что ехать в Европу и Америку нужно только тем, кто действительно считает, что там лучше качество жизни для данного человека/семьи. В данном случае оказался еще более интересный случай. Просто хочется жить в Кракове. И ничего не надо сравнивать.
Другие страны СНГ не предлагают почти ничего, чего нет в Киеве. Разве что в Москве более интересная и разнообразная театрально-концертная жизнь.
При чем тут другие страны СНГ? Ведь Краков и есть та самая Европа, которая предлагает лучшее качество жизни, разве нет? Если человек не говорит об этом буквально теми же словами, то не значит, что он так не думает. О том, что сравнивать больше нечего говорите в интервью именно вы, а не собеседник. Недостатки украинского медицинского обслуживания отнесены вами почему-то лишь к частному случаю с ребенком, а не для всех категорий населения, к примеру.
Берем 150 лет и смотрим статистику боевых действий в в Европе, России и Канаде (к примеру)… Мирная жизнь – уже ценность, которую почему то не замечают многие…
Кстати, Яков, только что посмотрел интересное интервью с израилитянином об особенностях жизни в Израиле.
_https://www.youtube.com/watch?v=9_vFLDcBXyw
Некоторые вещи, например особенности общественного устройство, образование и наука, предстают с новой для меня стороны. Вам, как человеку периодически затрагивающему эту тему, возможно будет интересно.
Еще на счет языков: людям, которые говорят на украинском – намного легче с польским потому, что намного больше общих слов между украинским языком и польским(70%), чем с польским и русским(38%). Между украинским языком и русским – 62%.
Данные о лексическом сходстве языков сильно зависят от автора исследования. Так например украинские авторы склонны занижать лексическое сходство украинского с русским и наоборот – завышать сходство польского с украинским (как например в источнике на который вы ссылаетесь). Российские же авторы наоборот склонны завышать лексическое сходство русского с другими восточнославянскими языками польских источников не встречал, но думаю там тоже некоторая предвзятость есть. Поэтому мне больше нравится оперировать источниками, не принадлежащими ни к одной из сторон сравнения:
Girdenis A., Maziulis V. Baltu kalbu divercencine chronologija // Baltistica. T. XXVII (2). – Vilnius, 1994. – P. 9.
Читал мнение, что последние лет 20 украинский язык значительно изменился в пользу большей схожести с польским. Не знаю насколько это правда, но если это так, то схожесть с польским и русским должна сильно меняться с годами в пользу польского и значит надо учитывать когда именно было сделано исследование.
Язык так быстро и настолько существенно не меняется, тем более, за этот же период времени (5 лет между двумя исследованиями – 1994 и 1999) еще и русский с польским должны были отдалиться друг от друга на целых 39% то есть более чем в два раза, что само собой практически не возможно за столь короткий срок. Представьте себе за первую 1000 лет русский с польским отдалились друг от друга всего на 23% и тут баз за 5 лет еще на 39%)
Что значит так быстро не меняется? С современными средствами коммуникаций между людьми, да еще с повышенной скоростью взаимопроникновения культур, язык меняться должен гораздо быстрее чем раньше. Количество заимствований из английского языка из-за доминирования американской массовой культуры значительно выросло. Также большое значение имеет местное телевидение – дикторы новостей и актеры сериалов задают современный языковой стандарт.
Вы чего меряете вообще, сами понимаете? Если человек стал “общение” называть “коммуникацией”, а “привыкание” “адаптацией”, например, то насколько процентов изменился “лексический состав языка”? Меряют то какими мерками?
Александр, тот источник который вы привели показывает сходство по 100-словном списке Сводеша.
Тот источник, к которому я ссылался – российский, это сухая статистика по всем словам словаря: она более аккуратная!
Источник на который вы сослались украинский. Книга Терещенко была опубликована в Украине на украинском языке. В тексте статьи ошибочно указано, что она была опубликована на русском, о чём много раз указано в комментариях.
Да, действительно, но там сухая статистика по всем словам, у вас есть сомнения что там что-то не точно?
Вы поняли почему в вашем примере другие цифры? Потому что там по стоне слов только идет сравнение.
Я имел ввиду сотне(100), извините.
Моя мама говорит на украинском языке, отец и его семья русскоговорящие. Отец проработал около 15 лет в Варшаве, и ему сначала было легко с языком, потому что старшое поколение людей в Польше учили русский язык.
Я вырос в приграничном городке в Западной Украине. Мои родители также всегда больше любили смотреть Polsat, потому что они считали польские переводы намного качественнее украинских/российских, даже если они и были одноголосные.
Я лично, близко знаком с тремя языками могу сказать что статистика на которую я ссылался кажется мне не подтасованной
Спасибо, немного стало все на места (думал, что Монтян окончательно свихнулась, зачастив в ДНР) – в целом впечатление то же, что и от лекций по ОСББ, есть хорошие мысли.
Дополню рассказ Александра:
Краков очень красивый город, старинный, в него легко влюбиться и Львову до него очень далеко. Кроме того, Краков производит впечатление уютного и компактного города, хотя он совсем немаленький. Хороший транспорт, город ухоженный, огромное количество парков. Уверен, что событий происходит не меньше, чем в Москве. Постоянно выставки, фестивали, ярмарки конкурсы, конференции. Кстати, Яков, с этого года devoxx теперь и в Кракове, приезжайте в следующем году: devoxx.pl.
По поводу преступности не стоит расслабляться: тут регулярно воруют велосипеды, посылки, могут украсть вещи из машины. Хватает алкоголиков и бомжей. Плюс туристы из Британии лет до 25ти.
С дорогами тоже не все так хорошо. Хоть они и лучше украинских, но одни из худших в Польше, есть куда расти. К недостаткам я бы еще отнес воздух. Из-за расположения и печного отопления сильно превышены нормы по взвешенным частицам, в связи с чем был ататат от ЕС и внедряется программа по замене печного отопления на газовое в частных домах.
Что касается русско или украиноязычных в районе, где Александр живет, то там недалеко расположен бизнес центр в котором работает несколько сотен человек из Епама и Люксофта.
Будам, а вот ты берешь машины в лиз, там есть какое то ограничение пробега за год? Т.е. например они дают тебе машину и говорят что больше 10 тысяч в год накатыать нельзя.
Замечательный выпуск. У меня похожая ситуация, только переехал в Holland.
Будам, если Вам интересно можем записать подкаст на эту же тему только другая страна,- Holland, Amsterdam!
Nederland если уж быть точным )
Здравствуйте! В ближайшее время собираюсь посетить Краков на несколько дней отдохнуть. Можно как то попасть на встречу вашего сообщества?
у нас рады всем на встречах, но я честно говоря не в курсе когд будте следующая встреча. Их организацией занимается вот этот человек – можете написать ему: https://www.facebook.com/vo.skritskiy
Написал, благодарю )
Здравствуйте Будам. Спасибо за подкаст! Я думаю для многих было бы интересно если бы Вы пригласили Михаила Портнова(https://www.youtube.com/user/SiliconValleyVoice), или чтобы он взял у Вас интервью ) У него школа тестировщиков в Силиконовой Долине(первая в мире), один из Ваших прошлогодних собеседников у него учился https://www.youtube.com/watch?v=a8jh1xIdN00
Довольно странно Яков провел этот разговор. Я в легком недоумении. Раньше мы слышали в подкастах Якова, что переезд в европейскую страну или в Америку уже оправдывает себя повышением качества своей жизни, даже если есть потеря в доходах из-за разницы цен в сфере услуг, например. Тут же Яков своими вопросами, как будто, игнорирует разницу в качестве жизни, в социальных сферах. Приводит пример с медицинским обслуживанием детей, но тут же говорит, что если нет детей, то и разницы ни в чем другом тоже нет. Почему? Куда делись другие общественные и социальные сферы, которые можно сравнивать? Люди переехали в страну Евросоюза из другой, не очень развитой страны. Почему я услышал в словах Якова вывод, что собеседник это сделал лишь из-за красот города Кракова? Это у меня проблема в сравнении Украины с Польшей или это Яков может считать лучше Украины страны лишь Западной Европы или Америку, но не восточные страны Евросоюза?
Я всегда говорил, что ехать в Европу и Америку нужно только тем, кто действительно считает, что там лучше качество жизни для данного человека/семьи. В данном случае оказался еще более интересный случай. Просто хочется жить в Кракове. И ничего не надо сравнивать.
Другие страны СНГ не предлагают почти ничего, чего нет в Киеве. Разве что в Москве более интересная и разнообразная театрально-концертная жизнь.
При чем тут другие страны СНГ? Ведь Краков и есть та самая Европа, которая предлагает лучшее качество жизни, разве нет? Если человек не говорит об этом буквально теми же словами, то не значит, что он так не думает. О том, что сравнивать больше нечего говорите в интервью именно вы, а не собеседник. Недостатки украинского медицинского обслуживания отнесены вами почему-то лишь к частному случаю с ребенком, а не для всех категорий населения, к примеру.
Берем 150 лет и смотрим статистику боевых действий в в Европе, России и Канаде (к примеру)… Мирная жизнь – уже ценность, которую почему то не замечают многие…
Кстати, Яков, только что посмотрел интересное интервью с израилитянином об особенностях жизни в Израиле.
_https://www.youtube.com/watch?v=9_vFLDcBXyw
Некоторые вещи, например особенности общественного устройство, образование и наука, предстают с новой для меня стороны. Вам, как человеку периодически затрагивающему эту тему, возможно будет интересно.
по-моему, Allegro.pl – аналог eBay, а не Amazon. Там отдельные продавцы.
Спасибо за интересный подкаст!
Я могу посоветовать интересный сериал на польском языке https://pl.wikipedia.org/wiki/Świat_według_Kiepskich если его смотреть, то можно и посмеяться и подтянуть понимание польского языка.
Еще на счет языков: людям, которые говорят на украинском – намного легче с польским потому, что намного больше общих слов между украинским языком и польским(70%), чем с польским и русским(38%). Между украинским языком и русским – 62%.
https://elms.wordpress.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/
Интересно еще, что между испанским и итальянском – 82% слов с общем корнем.
Данные о лексическом сходстве языков сильно зависят от автора исследования. Так например украинские авторы склонны занижать лексическое сходство украинского с русским и наоборот – завышать сходство польского с украинским (как например в источнике на который вы ссылаетесь). Российские же авторы наоборот склонны завышать лексическое сходство русского с другими восточнославянскими языками польских источников не встречал, но думаю там тоже некоторая предвзятость есть. Поэтому мне больше нравится оперировать источниками, не принадлежащими ни к одной из сторон сравнения:
Girdenis A., Maziulis V. Baltu kalbu divercencine chronologija // Baltistica. T. XXVII (2). – Vilnius, 1994. – P. 9.
>польским и русским(38%).
77%
>украинским языком и русским – 62%
86%
Читал мнение, что последние лет 20 украинский язык значительно изменился в пользу большей схожести с польским. Не знаю насколько это правда, но если это так, то схожесть с польским и русским должна сильно меняться с годами в пользу польского и значит надо учитывать когда именно было сделано исследование.
Язык так быстро и настолько существенно не меняется, тем более, за этот же период времени (5 лет между двумя исследованиями – 1994 и 1999) еще и русский с польским должны были отдалиться друг от друга на целых 39% то есть более чем в два раза, что само собой практически не возможно за столь короткий срок. Представьте себе за первую 1000 лет русский с польским отдалились друг от друга всего на 23% и тут баз за 5 лет еще на 39%)
Что значит так быстро не меняется? С современными средствами коммуникаций между людьми, да еще с повышенной скоростью взаимопроникновения культур, язык меняться должен гораздо быстрее чем раньше. Количество заимствований из английского языка из-за доминирования американской массовой культуры значительно выросло. Также большое значение имеет местное телевидение – дикторы новостей и актеры сериалов задают современный языковой стандарт.
По вашему за 5 лет на 35% меняется лексический состав языка? Ну-ну.
Вы чего меряете вообще, сами понимаете? Если человек стал “общение” называть “коммуникацией”, а “привыкание” “адаптацией”, например, то насколько процентов изменился “лексический состав языка”? Меряют то какими мерками?
Там разные методы сравнения, я ответил ниже.
Я за прошедшие 20 лет изменений не заметил. Польский сходу не понимаю.
Александр, тот источник который вы привели показывает сходство по 100-словном списке Сводеша.
Тот источник, к которому я ссылался – российский, это сухая статистика по всем словам словаря: она более аккуратная!
Источник на который вы сослались украинский. Книга Терещенко была опубликована в Украине на украинском языке. В тексте статьи ошибочно указано, что она была опубликована на русском, о чём много раз указано в комментариях.
Да, действительно, но там сухая статистика по всем словам, у вас есть сомнения что там что-то не точно?
Вы поняли почему в вашем примере другие цифры? Потому что там по стоне слов только идет сравнение.
Я имел ввиду сотне(100), извините.
Моя мама говорит на украинском языке, отец и его семья русскоговорящие. Отец проработал около 15 лет в Варшаве, и ему сначала было легко с языком, потому что старшое поколение людей в Польше учили русский язык.
Я вырос в приграничном городке в Западной Украине. Мои родители также всегда больше любили смотреть Polsat, потому что они считали польские переводы намного качественнее украинских/российских, даже если они и были одноголосные.
Я лично, близко знаком с тремя языками могу сказать что статистика на которую я ссылался кажется мне не подтасованной
То-есть разумеется не Терещенко, а Тищенко
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE_%D0%9A%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
На тему расслабленности местного населения могу подтвердить туже ситуацию в Венгрии
Якову и многим другим рекомендую отличное интервью украинского политика Татьяны Монтян о ситуации на Украине и вокруг неё.
Спасибо, немного стало все на места (думал, что Монтян окончательно свихнулась, зачастив в ДНР) – в целом впечатление то же, что и от лекций по ОСББ, есть хорошие мысли.
Дополню рассказ Александра:
Краков очень красивый город, старинный, в него легко влюбиться и Львову до него очень далеко. Кроме того, Краков производит впечатление уютного и компактного города, хотя он совсем немаленький. Хороший транспорт, город ухоженный, огромное количество парков. Уверен, что событий происходит не меньше, чем в Москве. Постоянно выставки, фестивали, ярмарки конкурсы, конференции. Кстати, Яков, с этого года devoxx теперь и в Кракове, приезжайте в следующем году: devoxx.pl.
По поводу преступности не стоит расслабляться: тут регулярно воруют велосипеды, посылки, могут украсть вещи из машины. Хватает алкоголиков и бомжей. Плюс туристы из Британии лет до 25ти.
С дорогами тоже не все так хорошо. Хоть они и лучше украинских, но одни из худших в Польше, есть куда расти. К недостаткам я бы еще отнес воздух. Из-за расположения и печного отопления сильно превышены нормы по взвешенным частицам, в связи с чем был ататат от ЕС и внедряется программа по замене печного отопления на газовое в частных домах.
Что касается русско или украиноязычных в районе, где Александр живет, то там недалеко расположен бизнес центр в котором работает несколько сотен человек из Епама и Люксофта.
Тут еще кампус Ягеллонского университета и много наших студентов.
Будам, а вот ты берешь машины в лиз, там есть какое то ограничение пробега за год? Т.е. например они дают тебе машину и говорят что больше 10 тысяч в год накатыать нельзя.
Да, в зависимости от контрата, может быть разрешено от 7.5 до 15 тысяч миль в год. Иногда можно и заранее купить дополнительные мили.
Это не напрягает? Нет такого что думаешь лишний раз ехать или нет только из-за этого?
Иногда лучше не поехать, а остаться дома 🙂
Для справки: 10 тыс миль – это 16 тыс км.
Я знаю. 16к даже в Украине не жирно, а в Америчеке наверное вообще мало.
Спасибо за подкаст
Вопрос гостю А в какой районе вы живете, можете скинуть ориентир названия улиц.
Спасибо
Район называется Ruczaj (Ручай). Это не район в административном смысле, это название местности- – ориентир улицы Кобежиньска и Бобжиньскего.